ディアブロは他の翻訳会社とは違います。多くの会社は、自動翻訳機による杜撰で見苦しい翻訳をしていたり、英語を十分に理解しているとは言い難い日本人翻訳者のみで対応していたりします。また、英語のネイティブチェック作業をしている会社もありますが、その分費用が飛躍的に上がってしまうのです。
ディアブロは日本語を話す・書くことにも堪能な英語ネイティブスピーカーによるチームです。社員は、様々な学問分野において上級学位を取得しておりますし、さらに長年の翻訳・校正業務の経験や、既に多くの書籍や専門文書の翻訳を積んでいる実績があります。
もし日本語から英語への翻訳サービスを探しているのであれば、質、経験、そして費用の心配をする必要はありません。
ディアブロには、自信があります。
> コンサルテーション




