F.A.Q.



The greatest factors for the time required to complete a translation are content and length. Generally, you can expect 10 pages - or approximately 4,000 Japanese characters - in about one week. If you have a time-sensitive project, contact us now to inquire about our expedited services.


Our rates differ according to content and length, but you can always expect the highest quality from Diablo.
We know that each customer has a different budget, so let us know your price range, and we'll do our best to make it work.

Start now with a free quote!


To get an estimate, use the contact form and send your full or partial project. We will respond with a quote and begin as soon as we receive your approval.
 

We do not disclose any information about our clients to third parties. We are very serious about information security, so you can be sure your private information and project data will remain secure with Diablo.
 

A certified translation is one that is sworn by an individual recognized by courts of law, government institutions and other administrative bodies. We can have a translation certified by a Japanese Notary Public for an additional fee, but it is the responsibility of the client to decide whether this is sufficient or necessary.

If you merely require an attestation of accuracy with our contact information, we can provide this an no additional cost.

Please request such services when you contact us for a free quote.
 

Translation - Our Specialty

We do Japanese-English translation right.

More

Editing - Perfecting your Document

Have an English document that might need some revision?

More

Consulation - Sit Down with Us

Meet with a Diablo team member and go through your document carefully.

More

Get in Touch

We're waiting to help you.
Contact us or get a free quote today.

More